동사 ‘맞다’가 형용사로 인정되면서 ‘맞다’와 ‘맞는다’를 모두 사용할 수 있게 됐다.
12일 학계에 따르면 국립국어원은 지난 10일 표준국어대사전 홈페이지를 통해 “’문제에 대한 답이 틀리지 아니하다’를 의미하는 ‘맞다’를 동사와 형용사 통용어로 수정했다”며 주요 내용을 공개했다.
그간 ‘맞다’는 동사로 인정돼 실제 사용에서 부자연스러운 경우가 종종 있었다. 이를테면 상대방의 말이 틀리지 않을 때 통상적으로 사용하는 ‘네 말이 맞다’가 아닌 ‘네 말이 맞는다’가 올바른 표현이었다.
이는 동사인 ‘맞다’를 현재형으로 표현하는 경우 문법 규칙에 따라 ‘~는다’를 붙여야했기 떄문이다.
다만 실제 일상생활에서 ‘맞는다’라는 표현이 어색하다는 지적이 이어지고 있었다. 이에 국립국어원은 지난해 9월 열린 ‘제3차 국어사전 정보보완 심의위원회’에서 논의 끝에 ‘맞다’를 동사와 형용사 통용어로 수정하기로 결정하고 이를 표준국어대사전에 반영했다.
이번 결정으로 형용사 ‘맞다’는 ‘문제에 대한 답이 바르다’ 혹은 ‘말이나 생각 따위가 틀림이 없다’, ‘어떤 대상이 누구의 소유임이 틀림이 없다’ 등의 의미를 갖게 됐다.
이에 따라 ‘그는 자기가 쓴 답이 맞다고 계속 우겼다’, ‘이 가방은 아빠 것이 맞다’ 등의 문장에서 ‘맞는다’가 아닌 ‘맞다’를 사용하는 것도 가능하다.
이 외에도 ‘맞다’는 감탄사로도 인정됐다. 어떤 기억이나 생각이 불현듯 떠올랐을 때 하는 말로 ‘맞다’와 ‘맞아’가 표제어에 추가됐다.
국립국어원은 “각종 시험 등에서의 혼란을 최소화하고자 올해부터 (수정사항을) 반영하기로 했다”고 밝혔다.

저작권자 © 경기매일 무단전재 및 재배포 금지